Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - xispas87

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 8 з 8
1
51
Мова оригіналу
Англійська Message-posted-translations
A new message has been posted about one of your translations

Завершені переклади
Німецька Ãœbersetzungen verfasst
Голландська Bericht-gepost-vertalingen
Турецька Mesaj - yollandı - çeviriler
Російська Сообщение-получено-переводы
Болгарська Съобщение - пратено - превод
Есперанто Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Румунська Mesaj-postat-traduceri
Японська Message-posted-translations
Арабська رسالة-ترجمات-مرسلة
Каталанська Missatge-enviat-traduccions
Іспанська Mensaje-traducciones-enviadas
Португальська Afixada mensagem em Traduções
Давньоєврейська Message-posted-tranlations-Hebrew
Італійська Messaggio-inviato-traduzioni
Албанська mesazh-postuar-përkthim
Польська Nowa-wiadomość
Шведська Ett nytt meddelande...
Данська Indlæg-skrevet-oversættelser
Естонська Sõnum-postitatud-tõlked
Сербська Poruka-postovano-prevoda
Угорська üzenet a fordításról
В'єтнамська Tin nhắn - đã gá»­i - bài dịch
Фінська Viesti-lähetetty-käännökset
Литовська Message-posted-translations
Гінді message posted
Китайська спрощена 短信息-发布-译文
Грецька Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Китайська 留言—翻譯
Хорватська Poruka-primljena-prijevod
Норвезька Melding- Sendte oversettelser
Французька message-reçu-traductions
Корейська 글-있습니다-번역물
Чеська Zpráva-poslána-pÅ™ekladů
Перська پیام-ارسال شده-ترجمه ها
Словацька Zaslaná správa o preklade
Афріканас Boodskap-gepos-vertalings
Тайська มีข้อความใหม่สำหรับผลงานการแปลของคุณ
63
Мова оригіналу
Англійська Message-posted-translations
Send me an e-mail when a new message is posted about one of my translations

Завершені переклади
Німецька Nachricht zu meiner
Голландська Bericht-gepost-vertalingen
Турецька Mesaj - yollandı - çeviriler
Російська Сообщение-получение-переводы
Болгарська Съобщение - пратено - превод
Есперанто Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Румунська Mesaj-postat-traduceri
Японська Message-posted-translations
Арабська رسالة-الترجمات-المرسلة
Каталанська Missatge-enviat-traduccions
Іспанська Mensaje-traducciones-enviadas
Португальська Mensagem afixada em Traduções
Давньоєврейська Send me an email when a new message is posted of my translations-Hebrew
Італійська Messaggio-inviato-traduzioni
Албанська dërgom një e-mail
Польська Powiadomienie-na-mail
Французька M'envoyer-concernant-traductions
Шведська Underrätta mig...
Данська Besked-skrevet-oversættelser
Сербська Poruka-postovano-prevoda
Угорська Ãœzenet a fordításról
В'єтнамська Tin nhắn - đã gá»­i - bài dịch
Фінська Viesti-lähetetty-käännökset
Литовська ŽinutÄ—-atsiųsta-vertimai
Гінді Message-posted-translations
Китайська спрощена 短信息-发布-译文
Китайська translating to traditional Chinese
Грецька Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Хорватська Poruka-primljena-prijevodi
Норвезька Melding-postet-oversettelser
Корейська 메세지-붙여진-변역들
Чеська Zpráva-zaslána-pÅ™ekladů
Перська پیام-ارسال شده-ترجمه شده
Словацька Zaslaná správa o preklade
Ірландська Cuir r-phost chugham
Афріканас Berig-geplaas-vertalings
Тайська ความเห็นจากคำแปล
327
Мова оригіналу
Англійська The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Завершені переклади
Французька Le forum est ouvert
Голландська Het forum is geopend
Російська Форум открылся
Турецька Forum açıktır
Болгарська Форумът е отворен
Есперанто La forumo estas malferma
Німецька Das Forum ist eröffnet
Румунська Forumul e deschis
Каталанська El fòrum és obert
Японська フォーラムが動いています
Іспанська El foro está abierto
Арабська لقد افتتح المنتدى
Португальська O fórum está aberto
Італійська Il forum è aperto
Шведська Forumet är öppnat
Албанська Forumi eshte hapur
1216
Мова оригіналу
Іспанська Arafat "on ice"
Todo el que me conoce sabe cómo disfruto haciendo escapadas de un día a Londres, Roma, París o Beirut para ir de tiendas y captar el ambiente cultural de estas extraordinarias ciudades. Este fin de semana aproveché un ofertón de British Airways y me planté en Beirut. Hice unas compras en Harrod’s y en Leroy Merlin y, paseando por el West End de la ciudad, me llamó la atención un espectáculo que se acababa de estrenar en el Yussuf Memorial Palace: "Arafat on ice".

Sin pensármelo dos veces adquirí dos butacas de platea (una para mí y otra para el abrigo y las bolsas) y me preparé para disfrutar del espectáculo. No hace falta ni mencionar la estupefacción que me produjo la celeridad con que se había preparado este montaje sobre el Rais palestino, ni la sospecha que, en definitiva, escondía una hábil maniobra comercial para aprovechar su reciente deceso.

Y no me equivocaba.

La partitura la firma el irregular Christophe Abderraman III, de quien recuerdo la sobreactuada "The phantom of the Golan Highs" o, la por momentos panfletaria, "Join Hezbollah!"

El libreto corre a cargo del por mí desconocido Jacob Cohen (leo en el programa de mano: “Former liutenant of the Israel army“)

Como cualquier espectáculo de formato "on ice" el montaje resulta de entrada frío. Los personajes están construídos a base de giros absurdos y golpes de efecto y continuamente se rompe la cuarta pared. Pero vayamos por partes.

Завершені переклади
Англійська Arafat "on ice"
1